Titel: Prolonged turns in interpreting : effects on quality, physiological and psychological stress
Autor/-in: Moser-Mercer, Barbara
Künzli, Alexander
Korac, Marina
Erschienen in: Interpreting
Band(Heft): 3
Heft: 1
Seiten: 47
Verlag / Hrsg. Institution: John Benjamins
Erscheinungsdatum: 1998
Lizenz (gemäss Verlagsvertrag): Lizenz gemäss Verlagsvertrag
Art der Begutachtung: Peer review (Publikation)
Sprache: Englisch
Fachgebiet (DDC): 418.02: Translationswissenschaft
Zusammenfassung: This paper seeks to investigate the effect of increased time on task in simultaneous interpreting on the quality of interpretation and on physiological and psychological stress. Interpreters working for longer than approx. 30 minutes, the recommended turn time in simultaneous interpreting under standard working conditions, risk a decline in quality of output which appears to be due to a combination of psychological and physiological factors.
Departement: Angewandte Linguistik
Organisationseinheit: Institut für Übersetzen und Dolmetschen (IUED)
Publikationstyp: Beitrag in wissenschaftlicher Zeitschrift
DOI: 10.1075/intp.3.1.03mos
ISSN: 1384-6647
1569-982X
URI: https://digitalcollection.zhaw.ch/handle/11475/15078
Enthalten in den Sammlungen:Publikationen Angewandte Linguistik

Dateien zu dieser Ressource:
Es gibt keine Dateien zu dieser Ressource.


Alle Ressourcen in diesem Repository sind urheberrechtlich geschützt, soweit nicht anderweitig angezeigt.