Publikationstyp: Beitrag in Magazin oder Zeitung
Titel: Tradurre col computer : dalla traduzione automatica al CAT e ritorno
Autor/-in: Riediger, Hellmut
Erschienen in: Laboratorio Weaver
Erscheinungsdatum: 12-Jun-2018
Verlag / Hrsg. Institution: Fondazione Milano
Sprache: Italienisch
Schlagwörter: CAT-Tools; Tecnologie per la traduzione
Fachgebiet (DDC): 410.285: Computerlinguistik
418.02: Translationswissenschaft
Zusammenfassung: Quando si parla di tecnologie informatiche per la traduzione, ci si riferisce in particolare a quei sistemi progettati appositamente per l’attività traduttiva, da quelli che pretendono di sostituire il traduttore (sistemi di traduzione automatica), a quelli che forniscono al traduttore strumenti per lo svolgimento di attività tradizionalmente svolte manualmente, quali vari tipi di analisi sul testo di partenza e/o di arrivo, la creazione, gestione e consultazione di glossari, le ricerche in corpora linguistici e la produzione del testo di arrivo.
Weitere Angaben: http://www.fondazionemilano.eu/blogpress/weaver/2018/06/12/tradurre-col-computer/
URI: http://www.fondazionemilano.eu/blogpress/weaver/?wpdmact=process&did=MTEuaG90bGluaw==
https://digitalcollection.zhaw.ch/handle/11475/10810
Volltext Version: Publizierte Version
Lizenz (gemäss Verlagsvertrag): Keine Angabe
Departement: Angewandte Linguistik
Organisationseinheit: Institut für Übersetzen und Dolmetschen (IUED)
Enthalten in den Sammlungen:Publikationen Angewandte Linguistik

Dateien zu dieser Ressource:
Es gibt keine Dateien zu dieser Ressource.
Zur Langanzeige


Alle Ressourcen in diesem Repository sind urheberrechtlich geschützt, soweit nicht anderweitig angezeigt.