Results 1-15 of 26 (Search time: 0.009 seconds).
Item hits:
Issue DateTitleInvolved Person(s)
Aug-2015An ergonomic perspective of professional translationEhrensberger-Dow, Maureen
9-Jul-2015The situated act of translation : incorporating feedback loops into the systemEhrensberger-Dow, Maureen; Massey, Gary
9-Jul-2015Assessing products and processes : developing process-oriented criteria to measure translation performanceMassey, Gary; Jud, Peter; Ehrensberger-Dow, Maureen
Jul-2015The capturing translation processes project (CTP) : a selective overviewMassey, Gary
Mar-2015Translators at Work - Implications and future directions : round tableMassey, Gary
2015Teaching audiovisual translation with products and processes : subtitling as a case in pointMassey, Gary; Jud, Peter
2015Machine interpretingJekat, Susanne Johanna
2015Translation and the web in the era of Machine Translation (MT) : how to use MT and write/edit textsRiediger, Hellmut; Galati, Gabriele
2015Tailoring training to the workplaceMassey, Gary; Ehrensberger-Dow, Maureen
2015The actors and factors behind translation quality : exploring processes, products and environmentsMassey, Gary; Ehrensberger-Dow, Maureen
2015La traduzione e il web nell’epoca della traducibilità automatica : come usare la TA e come scrivere e riscrivere i testiRiediger, Hellmut; Galati, Gabriele
2015ELF speakers’ restricted power of expression : implications for interpreters’ processingAlbl-Mikasa, Michaela
2015English as a lingua francaAlbl-Mikasa, Michaela
2015Lingua francaAlbl-Mikasa, Michaela
2015Does professional translation into L2 involve more effort than into L1?Hunziker Heeb, Andrea
Results 1-15 of 26 (Search time: 0.009 seconds).