Search


Results 196-210 of 212 (Search time: 0.322 seconds).
Item hits:
Issue DateTitleInvolved Person(s)
2004Kose- und Spitznamen als Spiegel sozialer StereotypeStocker, Christa
2003Gesprächsdolmetschen : Unterschiede zwischen professionellen und untrainierten DolmetschernJekat, Susanne Johanna
2003The puzzle of translation skills : towards an Integration of e-learning and special concepts of computational linguistics into the training of future translatorsJekat, Susanne Johanna; Massey, Gary
2003Reportagen über Reporter IIMüller Farguell, Roger W.
2002Reportagen über Reporter IMüller Farguell, Roger W.
2000Beidnennung und kognitive RepräsentanzStocker, Christa
1996Sprache & Schrift : 18. Jahrestagung der Deutschen Gesellschaft für Sprachwissenschaft, Freiburg, 28. Februar–1. März 1996Günther, Ulla
1995Tanz-Figuren : zur metaphorischen Konstitution von Bewegung in Texten - Schiller, Kleist, Heine, NietzscheMüller Farguell, Roger W.
1994Towards a translator's termbankBraun, Sabine; Kohn, Kurt; Albl-Mikasa, Michaela
1993The role of terminology work in current translation practiceBraun, Sabine; Kohn, Kurt; Albl-Mikasa, Michaela
1993Unlesbarkeit : Heinrich Heines "signatura temporis"Müller Farguell, Roger W.
1993Treffpunkt Zeit – eine kontroverse Verfehlung: Foucault mit FrankMüller Farguell, Roger W.
1992Translational evaluation of the termbankKohn, Kurt; Mikasa, Hans; Albl-Mikasa, Michaela
1991Conceptual design of termbanks for translation purposesAlbl, Michaela; Kohn, Kurt; Mikasa, Hans
1990Specification of terminological knowledge for translation purposesAlbl-Mikasa, Michaela; Kohn, Kurt; Pooth, Stefan
Results 196-210 of 212 (Search time: 0.322 seconds).