Results 16-30 of 34 (Search time: 0.021 seconds).
Item hits:
Issue DateTitleInvolved Person(s)
2015Translation and the web in the era of Machine Translation (MT) : how to use MT and write/edit textsRiediger, Hellmut; Galati, Gabriele
31-Oct-2014Constraints on creativity: the case of CAT toolsEhrensberger-Dow, Maureen; Massey, Gary
2014Translators and machines : working togetherEhrensberger-Dow, Maureen; Massey, Gary
27-Sep-2013Traduttori automatici online gratuiti nell'attività di redazione editoriale : Ricerca 2013Galati, Gabriele; Riediger, Hellmut
2011Machines as participants in the communication process : the implications of SEO for translationJud, Peter; Massey, Gary
28-Aug-2009Machines as participants in the communication process : the implications of SEO for translationMassey, Gary; Jud, Peter
2005Der Zusammenhang zwischen Technischer Dokumentation, Computerlinguistik und ÜbersetzungJekat, Susanne Johanna; Badras, Catherine
Aug-2004Mehrsprachige TextdatenbankJekat, Susanne Johanna
2004COLING 2004: Proceedings of the 20th International Conference on Computational LinguisticsYuste, Elia; Jekat, Susanne Johanna; Pantli, Anna-Katharina; Massey, Gary
2004Ausgewählte Aspekte der maschinellen ÜbersetzungJekat, Susanne Johanna
2004Machine translation and computer-aided translationJekat, Susanne Johanna
2004Maschinelle und maschinengestützte ÜbersetzungJekat, Susanne Johanna
2003The puzzle of translation skills : towards an Integration of e-learning and special concepts of computational linguistics into the training of future translatorsJekat, Susanne Johanna; Massey, Gary
2000Multilingual verbmobil-dialogs : experiments, data collection and data analysisJekat, Susanne Johanna; von Hahn, Walther
2000Human and machine translation : reduction as an input filterJekat, Susanne Johanna; Lause, Brigitte
Results 16-30 of 34 (Search time: 0.021 seconds).