Issue Date | Title | Involved Person(s) |
Feb-2018 | Putting translation processes in context : eye tracking in the work environment | Ehrensberger-Dow, Maureen; Massey, Gary |
2018 | "Ich schreib einfach mal" : übers Schreiben beim professionellen Übersetzen in die Zweitsprache | Hunziker Heeb, Andrea |
2018 | Chapter 5.2 process research | Ehrensberger-Dow, Maureen |
2018 | Rachele Antonini, Letizia Cirillo, Linda Rossato and Ira Torresi (Eds.) Non-professional interpreting and translation | Albl-Mikasa, Michaela |
2018 | Ergonomics of translation : methodological, practical, and educational implications | Ehrensberger-Dow, Maureen; Jääskeläinen, Riitta |
2018 | Training video-interpreters for refugee languages in German-speaking countries | Albl-Mikasa, Michaela |
2018 | Cognitive space: exploring the situational interface | Englund Dimitrova, Birgitta; Ehrensberger-Dow, Maureen |
2018 | Beyond teaching : towards co-emergent praxis in translator education | Massey, Gary; Kiraly, Don; Hofmann, Sascha |
2018 | Training video-interpreters for refugee languages in German-speaking countries | Albl-Mikasa, Michaela |
2018 | Das Potenzial der Konstruktionsgrammatik für die Übersetzungswissenschaft am Beispiel von Substantivkomposita | Delorme Benites, Alice |
2018 | ELF and translation / interpreting | Albl-Mikasa, Michaela |
2018 | Knowledge and context in community interpreting : a situated cognition perspective | Albl-Mikasa, Michaela |
2018 | Challenges in studying interpreting, translation and English as a lingua franca (ITELF) | Albl-Mikasa, Michaela |
2018 | New roles and tasks for the translation profession : educating translators for the digital present and future | Massey, Gary |
2018 | Exploring the situational interface of translation and cognition | Ehrensberger-Dow, Maureen; Englund Dimitrova, Birgitta |