Issue Date | Title | Involved Person(s) |
5-Jul-2018 | Exploring translation at the interface with corporate communications : implications for translator and translation quality | Massey, Gary; Wieder, Regine |
4-Jul-2018 | Creating brand identity and an emotional relationship with customers by applying storytelling | Rosenberger Staub, Nicole; Schneider Stingelin, Colette |
3-Jul-2018 | Thematic panel 13 interpreting, translation and English as a lingua franca (ITELF) | Albl-Mikasa, Michaela |
21-Jun-2018 | Educating translators for new roles and responsibilities : interfacing with corporate and technical communication | Massey, Gary; Wieder, Regine |
12-Jun-2018 | Teorizzare sulla traduzione : punti di vista, metodi e pratica riflessiva | Riediger, Hellmut |
12-Jun-2018 | Tradurre col computer : dalla traduzione automatica al CAT e ritorno | Riediger, Hellmut |
8-Jun-2018 | Conversation in processes of external quality assurance | Kleinberger, Ulla |
6-Jun-2018 | Wenn Mitarbeitende zu Influencern werden : theoretische Einordnung und empirische Ergebnisse | Rosenberger Staub, Nicole; Niederhäuser, Markus |
1-Jun-2018 | Listen to the sound of data | Weber, Wibke |
Jun-2018 | Linguistik als antifragile Disziplin? Optionen in der digitalen Transformation | Bubenhofer, Noah; Dreesen, Philipp |
Jun-2018 | Energiediskurs in der Schweiz | Stücheli-Herlach, Peter; Ehrensberger-Dow, Maureen |
Jun-2018 | Informed consent : managing the dance of interests | Ehrensberger-Dow, Maureen; Steiner, Felix; Frey Schär, Myriam |
30-May-2018 | T&I graduate employability strategies in the 21st century | Massey, Gary |
17-May-2018 | Energiediskurse in der Schweiz – wie wir uns über Zukunft verständigen | Stücheli-Herlach, Peter; Ehrensberger-Dow, Maureen |
17-May-2018 | Norm und Normwandel in und durch neue Medien : digitale Literalität und Sprachkompetenz | Kleinberger, Ulla |