Browsing by Organisational Unit Institut für Übersetzen und Dolmetschen (IUED)

Jump to: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
or enter first few letters:  

Showing results 21 to 40 of 792 < previous   next >
Issue DateTitleInvolved Person(s)
2017Angewandte Linguistik anwendenKleinberger, Ulla; Perrin, Daniel; De Nardi, Gianni; Whitehouse, Marlies
2014Anliegensklärungen in mehrsprachigen Interaktionen der häuslichen PflegeHanselmann, Sandra; Matic, Igor; Kleinberger, Ulla
2004Anwendungsführer : die Idee zur SoftwareschulungGröblinger, Ortrun; Jekat, Susanne Johanna; Vögeli, Martin
Jun-2021Applied translation studies and transdisciplinary action research : understanding, learning and transforming translation in professional contextsMassey, Gary
2013Applying a newswriting research approach to translationEhrensberger-Dow, Maureen; Perrin, Daniel
2015Applying a newswriting research approach to translationEhrensberger-Dow, Maureen; Perrin, Daniel
2006Argumentationsanalyse textlinguistisch : argumentative Figuren für und wider den Golfkrieg von 1991Eggler, Marcel
2006Aspectos grafemáticos, fonológicos y fonéticos de un manuscrito moriscoMontero Muñoz, Raquel
1993Aspekte des DolmetschverhaltensJekat-Rommel, Susanne Johanna
2013Assessing post-editing efficiency in a realistic translation environmentLäubli, Samuel; Fishel, Mark; Massey, Gary; Ehrensberger-Dow, Maureen; Volk, Martin
9-Jul-2015Assessing products and processes : developing process-oriented criteria to measure translation performanceMassey, Gary; Jud, Peter; Ehrensberger-Dow, Maureen
2017Audiodeskription im Rahmen des Doktorandenkolloquiums des Projekts BfK an der Universität BernJekat, Susanne Johanna
2018Audiodeskription und AudiointroduktionJekat, Susanne Johanna
17-Oct-2013Audiodeskription und Respeaking : multimedialer InformationsstandJekat, Susanne Johanna
2021Audiodeskription verständlich erklärt : Einblicke in Theorie und PraxisJekat, Susanne Johanna; Puhl, Steffen; Carrer, Luisa; Hagmann, David; Lintner, Alexa, et al
2004Ausgewählte Aspekte der maschinellen ÜbersetzungJekat, Susanne Johanna
2000Die "Aussage der ersten Stunde" im Schadenausgleichsrecht - und die Mangelhaftigkeit ihrer AufzeichnungPantli, Anna-Katharina; Kieser, Ueli; Pribnow, Volker
15-Sep-2023Automated text generation and summarization for academic writingBenites, Fernando; Delorme Benites, Alice; Anson, Chris M.
1997Automatic interpreting of dialogue actsJekat, Susanne Johanna
2018Barrier-free communication: methods and products : proceedings of the 1st Swiss conference on barrier-free communicationJekat, Susanne Johanna; Massey, Gary