Publikationstyp: Konferenz: Paper
Art der Begutachtung: Peer review (Publikation)
Titel: Assessing post-editing efficiency in a realistic translation environment
Autor/-in: Läubli, Samuel
Fishel, Mark
Massey, Gary
Ehrensberger-Dow, Maureen
Volk, Martin
Tagungsband: Proceedings of MT Summit XIV Workshop on Post-editing Technology and Practice
Herausgeber/-in des übergeordneten Werkes: O’Brien, Sharon
Simard, Michel
Specia, Lucia
Seite(n): 83
Seiten bis: 91
Angaben zur Konferenz: 2nd Workshop on Post-editing Technology and Practice (WPTP-2), Nice, France, 2 September 2013
Erscheinungsdatum: 2013
Sprache: Englisch
Schlagwörter: Post-editing; Translation-memory; Machine-translation; Translaiton
Fachgebiet (DDC): 418.02: Translationswissenschaft
Zusammenfassung: In many experimental studies on assessing post-editing efficiency, idiosyncratic user interfaces isolate translators from translation aids that are available to them in their daily work. In contrast, our experimental design allows translators to use a well-known translator workbench for both conventional translation and post-editing. We find that post-editing reduces translation time significantly, although considerably less than reported in isolated experiments, and argue that overall assessments of post-editing efficiency should be based on a realistic translation environment.
URI: https://digitalcollection.zhaw.ch/handle/11475/2827
Volltext Version: Publizierte Version
Lizenz (gemäss Verlagsvertrag): Lizenz gemäss Verlagsvertrag
Departement: Angewandte Linguistik
Organisationseinheit: Institut für Übersetzen und Dolmetschen (IUED)
Enthalten in den Sammlungen:Publikationen Angewandte Linguistik

Dateien zu dieser Ressource:
Es gibt keine Dateien zu dieser Ressource.
Zur Langanzeige
Läubli, S., Fishel, M., Massey, G., Ehrensberger-Dow, M., & Volk, M. (2013). Assessing post-editing efficiency in a realistic translation environment [Conference paper]. In S. O’Brien, M. Simard, & L. Specia (Eds.), Proceedings of MT Summit XIV Workshop on Post-editing Technology and Practice (pp. 83–91).
Läubli, S. et al. (2013) ‘Assessing post-editing efficiency in a realistic translation environment’, in S. O’Brien, M. Simard, and L. Specia (eds) Proceedings of MT Summit XIV Workshop on Post-editing Technology and Practice, pp. 83–91.
S. Läubli, M. Fishel, G. Massey, M. Ehrensberger-Dow, and M. Volk, “Assessing post-editing efficiency in a realistic translation environment,” in Proceedings of MT Summit XIV Workshop on Post-editing Technology and Practice, 2013, pp. 83–91.
LÄUBLI, Samuel, Mark FISHEL, Gary MASSEY, Maureen EHRENSBERGER-DOW und Martin VOLK, 2013. Assessing post-editing efficiency in a realistic translation environment. In: Sharon O’BRIEN, Michel SIMARD und Lucia SPECIA (Hrsg.), Proceedings of MT Summit XIV Workshop on Post-editing Technology and Practice. Conference paper. 2013. S. 83–91
Läubli, Samuel, Mark Fishel, Gary Massey, Maureen Ehrensberger-Dow, and Martin Volk. 2013. “Assessing Post-Editing Efficiency in a Realistic Translation Environment.” Conference paper. In Proceedings of MT Summit XIV Workshop on Post-Editing Technology and Practice, edited by Sharon O’Brien, Michel Simard, and Lucia Specia, 83–91.
Läubli, Samuel, et al. “Assessing Post-Editing Efficiency in a Realistic Translation Environment.” Proceedings of MT Summit XIV Workshop on Post-Editing Technology and Practice, edited by Sharon O’Brien et al., 2013, pp. 83–91.


Alle Ressourcen in diesem Repository sind urheberrechtlich geschützt, soweit nicht anderweitig angezeigt.