Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorMassey, Gary-
dc.date.accessioned2020-12-16T15:19:36Z-
dc.date.available2020-12-16T15:19:36Z-
dc.date.issued2020-12-03-
dc.identifier.urihttps://digitalcollection.zhaw.ch/handle/11475/21041-
dc.descriptionKeynote addressde_CH
dc.description.abstractDelivered in independent presentations by the four chief organisers of the Duo Colloquium, this four-part keynote paper uses the overall theme of this conference series (viz. translation and meaning) as a prism to provide a commentary on the conceptual and empirical development of translation studies during the past three decades. The Duo Colloquium has been a regular forum for translation scholars since 1990 and has contributed significantly to the development of the (inter)discipline; its tangible results are a total of 14 volumes of proceedings. Since the first conference, the focus of translation studies has evolved, translation practices have changed considerably and the legacy of the discipline has multiplied. The presentation will move simultaneously along two axes: from the past through the present into the future, and from translation as a profession to translation in academia and beyond. It is hoped that this broad and ambitious scope will help if not answer, then at least verbalise some major questions regarding translation in contemporary society and the status of translation studies in academia.de_CH
dc.language.isoende_CH
dc.rightsLicence according to publishing contractde_CH
dc.subjectTranslation professionde_CH
dc.subjectLanguage industryde_CH
dc.subjectTranslator competencesde_CH
dc.subjectTranslation studiesde_CH
dc.subjectTranslator profilesde_CH
dc.subjectAction researchde_CH
dc.subject.ddc418.02: Translationswissenschaftde_CH
dc.titleTranslation, meaning and context : the vocational present and futurede_CH
dc.typeKonferenz: Sonstigesde_CH
dcterms.typeTextde_CH
zhaw.departementAngewandte Linguistikde_CH
zhaw.organisationalunitInstitut für Übersetzen und Dolmetschen (IUED)de_CH
zhaw.conference.detailsDUO2020 : The Łódź-ZHAW DUO Colloquium on Translation and Meaning, Łódź (Poland), 3-5 December 2020de_CH
zhaw.funding.euNode_CH
zhaw.originated.zhawYesde_CH
zhaw.publication.statuspublishedVersionde_CH
zhaw.publication.reviewPeer review (Abstract)de_CH
zhaw.webfeedÜbersetzungswissenschaftde_CH
zhaw.author.additionalNode_CH
zhaw.display.portraitYesde_CH
Appears in collections:Publikationen Angewandte Linguistik

Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Show simple item record
Massey, G. (2020, December 3). Translation, meaning and context : the vocational present and future. DUO2020 : The Łódź-ZHAW DUO Colloquium on Translation and Meaning, Łódź (Poland), 3-5 December 2020.
Massey, G. (2020) ‘Translation, meaning and context : the vocational present and future’, in DUO2020 : The Łódź-ZHAW DUO Colloquium on Translation and Meaning, Łódź (Poland), 3-5 December 2020.
G. Massey, “Translation, meaning and context : the vocational present and future,” in DUO2020 : The Łódź-ZHAW DUO Colloquium on Translation and Meaning, Łódź (Poland), 3-5 December 2020, Dec. 2020.
MASSEY, Gary, 2020. Translation, meaning and context : the vocational present and future. In: DUO2020 : The Łódź-ZHAW DUO Colloquium on Translation and Meaning, Łódź (Poland), 3-5 December 2020. Conference presentation. 3 Dezember 2020
Massey, Gary. 2020. “Translation, Meaning and Context : The Vocational Present and Future.” Conference presentation. In DUO2020 : The Łódź-ZHAW DUO Colloquium on Translation and Meaning, Łódź (Poland), 3-5 December 2020.
Massey, Gary. “Translation, Meaning and Context : The Vocational Present and Future.” DUO2020 : The Łódź-ZHAW DUO Colloquium on Translation and Meaning, Łódź (Poland), 3-5 December 2020, 2020.


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.