Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Haapanen, Lauri | - |
dc.contributor.author | Perrin, Daniel | - |
dc.date.accessioned | 2019-12-19T09:46:48Z | - |
dc.date.available | 2019-12-19T09:46:48Z | - |
dc.date.issued | 2019 | - |
dc.identifier.isbn | 978-90-272-0315-1 | de_CH |
dc.identifier.uri | http://urn.fi/URN:NBN:fi:jyu-202001131178 | de_CH |
dc.identifier.uri | https://digitalcollection.zhaw.ch/handle/11475/18943 | - |
dc.language.iso | en | de_CH |
dc.publisher | John Benjamins | de_CH |
dc.relation.ispartof | Journalism and translation in the era of convergence | de_CH |
dc.relation.ispartofseries | Benjamins translation library | de_CH |
dc.rights | Licence according to publishing contract | de_CH |
dc.subject.ddc | 070: Nachrichtenmedien, Journalismus und Verlagswesen | de_CH |
dc.title | Translingual quoting in journalism : behind the scenes of Swiss television newsrooms | de_CH |
dc.type | Buchbeitrag | de_CH |
dcterms.type | Text | de_CH |
zhaw.departement | Angewandte Linguistik | de_CH |
zhaw.publisher.place | New York | de_CH |
dc.identifier.doi | 10.1075/btl.146.01haa | de_CH |
zhaw.funding.eu | No | de_CH |
zhaw.originated.zhaw | Yes | de_CH |
zhaw.pages.end | 42 | de_CH |
zhaw.pages.start | 15 | de_CH |
zhaw.parentwork.editor | Davier, Lucile | - |
zhaw.parentwork.editor | Conway, Kyle | - |
zhaw.publication.status | publishedVersion | de_CH |
zhaw.series.number | 146 | de_CH |
zhaw.publication.review | Peer review (Publikation) | de_CH |
zhaw.author.additional | No | de_CH |
Appears in collections: | Publikationen Angewandte Linguistik |
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Show simple item record
Haapanen, L., & Perrin, D. (2019). Translingual quoting in journalism : behind the scenes of Swiss television newsrooms. In L. Davier & K. Conway (Eds.), Journalism and translation in the era of convergence (pp. 15–42). John Benjamins. https://doi.org/10.1075/btl.146.01haa
Haapanen, L. and Perrin, D. (2019) ‘Translingual quoting in journalism : behind the scenes of Swiss television newsrooms’, in L. Davier and K. Conway (eds) Journalism and translation in the era of convergence. New York: John Benjamins, pp. 15–42. Available at: https://doi.org/10.1075/btl.146.01haa.
L. Haapanen and D. Perrin, “Translingual quoting in journalism : behind the scenes of Swiss television newsrooms,” in Journalism and translation in the era of convergence, L. Davier and K. Conway, Eds. New York: John Benjamins, 2019, pp. 15–42. doi: 10.1075/btl.146.01haa.
HAAPANEN, Lauri und Daniel PERRIN, 2019. Translingual quoting in journalism : behind the scenes of Swiss television newsrooms. In: Lucile DAVIER und Kyle CONWAY (Hrsg.), Journalism and translation in the era of convergence [online]. New York: John Benjamins. S. 15–42. ISBN 978-90-272-0315-1. Verfügbar unter: http://urn.fi/URN:NBN:fi:jyu-202001131178
Haapanen, Lauri, and Daniel Perrin. 2019. “Translingual Quoting in Journalism : Behind the Scenes of Swiss Television Newsrooms.” In Journalism and Translation in the Era of Convergence, edited by Lucile Davier and Kyle Conway, 15–42. New York: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/btl.146.01haa.
Haapanen, Lauri, and Daniel Perrin. “Translingual Quoting in Journalism : Behind the Scenes of Swiss Television Newsrooms.” Journalism and Translation in the Era of Convergence, edited by Lucile Davier and Kyle Conway, John Benjamins, 2019, pp. 15–42, https://doi.org/10.1075/btl.146.01haa.
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.