Publikationstyp: | Konferenz: Sonstiges |
Art der Begutachtung: | Keine Begutachtung |
Titel: | Translators, tools and technologies : reducing risk and improving quality with workplace research |
Autor/-in: | Ehrensberger-Dow, Maureen Massey, Gary |
et. al: | No |
Angaben zur Konferenz: | LQA Symposium, Zürich, 28. Januar 2016 |
Erscheinungsdatum: | 2016 |
Sprache: | Englisch |
Schlagwörter: | Translation tools; Translation technologies; Risk management; Translation quality standards; Workplace ergonomics; Cognitive ergonomics; Physical ergonomics; Oorganisational ergonomics; Translation ergonomics |
Fachgebiet (DDC): | 418.02: Translationswissenschaft 620: Ingenieurwesen |
Zusammenfassung: | The professional translation workplace is characterized by intensive human-computer interaction and heavy use of language technology, and the efficiency and effectiveness of human and technological resources feature large in translation service quality standards such as ISO 17100:2015. In the research reported here, an ergonomic framework encompassing physical, cognitive, and organizational aspects of the workplace has been used to gain insights into optimizing translation activity as language workers interact with tools, technologies, and one another. Non-optimal workplace ergonomics can compromise the efficiency of the translation process and impact on the quality of the final product. Despite high levels of competence, professionals may not be able to perform at the expected level or may have to exert inordinate effort to do so, with potentially detrimental consequences to their health, job satisfaction, and the organization as a whole. |
URI: | https://digitalcollection.zhaw.ch/handle/11475/18417 |
Volltext Version: | Publizierte Version |
Lizenz (gemäss Verlagsvertrag): | Lizenz gemäss Verlagsvertrag |
Departement: | Angewandte Linguistik |
Organisationseinheit: | Institut für Übersetzen und Dolmetschen (IUED) |
Enthalten in den Sammlungen: | Publikationen Angewandte Linguistik |
Dateien zu dieser Ressource:
Es gibt keine Dateien zu dieser Ressource.
Zur Langanzeige
Ehrensberger-Dow, M., & Massey, G. (2016). Translators, tools and technologies : reducing risk and improving quality with workplace research. LQA Symposium, Zürich, 28. Januar 2016.
Ehrensberger-Dow, M. and Massey, G. (2016) ‘Translators, tools and technologies : reducing risk and improving quality with workplace research’, in LQA Symposium, Zürich, 28. Januar 2016.
M. Ehrensberger-Dow and G. Massey, “Translators, tools and technologies : reducing risk and improving quality with workplace research,” in LQA Symposium, Zürich, 28. Januar 2016, 2016.
EHRENSBERGER-DOW, Maureen und Gary MASSEY, 2016. Translators, tools and technologies : reducing risk and improving quality with workplace research. In: LQA Symposium, Zürich, 28. Januar 2016. Conference presentation. 2016
Ehrensberger-Dow, Maureen, and Gary Massey. 2016. “Translators, Tools and Technologies : Reducing Risk and Improving Quality with Workplace Research.” Conference presentation. In LQA Symposium, Zürich, 28. Januar 2016.
Ehrensberger-Dow, Maureen, and Gary Massey. “Translators, Tools and Technologies : Reducing Risk and Improving Quality with Workplace Research.” LQA Symposium, Zürich, 28. Januar 2016, 2016.
Alle Ressourcen in diesem Repository sind urheberrechtlich geschützt, soweit nicht anderweitig angezeigt.