Please use this identifier to cite or link to this item: https://doi.org/10.21256/zhaw-4019
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorMeili, Aline-
dc.date.accessioned2018-10-11T12:15:01Z-
dc.date.available2018-10-11T12:15:01Z-
dc.date.issued2017-
dc.identifier.issn0932-4747de_CH
dc.identifier.urihttps://digitalcollection.zhaw.ch/handle/11475/11648-
dc.description.abstractNeue Kommunikationsformen wie der Messenger-Dienst WhatsApp eröffnen neues Forschungsterrain. Die Kombination von medienlinguistischen Fragestellungen und gebärdensprachlinguistischen Perspektiven erschließt ein Forschungsfeld, welchem bis dato noch zu wenig Rechnung getragen wurde. Im Rahmen der hier vorgestellten qualitativ ausgerichteten Studie werden WhatsApp-Nachrichten gehörloser Personen aus der Deutschschweiz mit Fokus auf die grammatischen Auffälligkeiten in der informellen, schriftbasierten Kommunikation analysiert. In einem ersten Teil (vgl. DZ 105/2017, 108 ff.) wurden Ergebnisse in den Bereichen der Markierung semantischer Rollen, Topikalisierungen und verschiedene Formen des Doublings vorgestellt. Der nun folgende zweite Teil fokussiert auf die elliptischen Formen in den WhatsApp-Nachrichten gehörloser Nutzer/-innen. Ein elliptischer Schreibstil ist für neue Kommunikationsformen wie SMS und Chat- Kommunikation keine Seltenheit und kommt den gehörlosen Personen insofern entgegen, als elidierte es-Formen oder Subjektellipsen im Vorfeld auch in der informellen schriftbasierten Kommunikation unter Hörenden den Regelfall darstellen. Trotz stellenweiser Überschneidungen unterscheiden sich allerdings die elliptischen Strukturen in Nachrichten Gehörloser grundlegend von denjenigen Hörender – diese Unterschiede stehen im Fokus der nachfolgenden Ausführungen, die zeigen, dass Ellipsen nicht gleich Ellipsen sind. de_CH
dc.language.isodede_CH
dc.publisherSignumde_CH
dc.relation.ispartofDas Zeichende_CH
dc.rightsLicence according to publishing contractde_CH
dc.subjectWhatsAppde_CH
dc.subjectGebärdensprachede_CH
dc.subjectMedienlinguistikde_CH
dc.subjectEllipsede_CH
dc.subject.ddc302: Soziale Interaktionde_CH
dc.subject.ddc400: Sprache und Linguistikde_CH
dc.titleWhatsApp-Kommunikation gehörloser Personen in der Deutschschweiz : elliptische Strukturen (Teil II)de_CH
dc.typeBeitrag in Magazin oder Zeitungde_CH
dcterms.typeTextde_CH
zhaw.departementAngewandte Linguistikde_CH
zhaw.organisationalunitInstitute of Language Competence (ILC)de_CH
dc.identifier.doi10.21256/zhaw-4019-
zhaw.funding.euNode_CH
zhaw.issue106de_CH
zhaw.originated.zhawYesde_CH
zhaw.pages.end289de_CH
zhaw.pages.start278de_CH
zhaw.publication.statuspublishedVersionde_CH
zhaw.volume31de_CH
Appears in collections:Publikationen Angewandte Linguistik

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Meili.106.pdf578.42 kBAdobe PDFThumbnail
View/Open
Show simple item record
Meili, A. (2017). WhatsApp-Kommunikation gehörloser Personen in der Deutschschweiz : elliptische Strukturen (Teil II). Das Zeichen, 31(106), 278–289. https://doi.org/10.21256/zhaw-4019
Meili, A. (2017) ‘WhatsApp-Kommunikation gehörloser Personen in der Deutschschweiz : elliptische Strukturen (Teil II)’, Das Zeichen, 31(106), pp. 278–289. Available at: https://doi.org/10.21256/zhaw-4019.
A. Meili, “WhatsApp-Kommunikation gehörloser Personen in der Deutschschweiz : elliptische Strukturen (Teil II),” Das Zeichen, vol. 31, no. 106, pp. 278–289, 2017, doi: 10.21256/zhaw-4019.
MEILI, Aline, 2017. WhatsApp-Kommunikation gehörloser Personen in der Deutschschweiz : elliptische Strukturen (Teil II). Das Zeichen. 2017. Bd. 31, Nr. 106, S. 278–289. DOI 10.21256/zhaw-4019
Meili, Aline. 2017. “WhatsApp-Kommunikation gehörloser Personen in der Deutschschweiz : elliptische Strukturen (Teil II).” Das Zeichen 31 (106): 278–89. https://doi.org/10.21256/zhaw-4019.
Meili, Aline. “WhatsApp-Kommunikation gehörloser Personen in der Deutschschweiz : elliptische Strukturen (Teil II).” Das Zeichen, vol. 31, no. 106, 2017, pp. 278–89, https://doi.org/10.21256/zhaw-4019.


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.